1722期 第1621期 本期开刊时间: 2017-10-31 星期二
今天是:2024年11月16日 星期六

第三版 < 上一版    下一版 >
你的眼睛和我之间
新闻作者:文 / 高正旭


《你的眼睛和我之间》是叙利亚诗人阿多尼斯的一首短诗,我在“Be My Guest ”公众号中偶然读到,然后迅速在网上找到阿多尼斯的诗集《我的孤独是一座花园》,并且买下,我知道我会去读的,就如我会抬起头来,欣赏窗外美丽的月色。
恕我浅薄,之前阿多尼斯的诗歌我读得太少,一来已经过了读诗写诗的年龄,校园里梧桐小道的淡淡哀愁与星光下的浅浅诗意似乎都成了远去的绮梦。现在偶尔翻开诗集,诗意还在但是诗情已经很淡,就像一座美丽的花园,花园中依旧万紫千红,但是我只能隔着篱笆、隔着门缝去观看了。短暂的驻足后,不得不发出一声叹息,继续面对生活的无奈与孤独。二来面对诗歌的美丽,缺少了一份欣赏它的心情,就如阿多尼斯所说“我感到宇宙在滚动”但这一切毕竟已经离我太远。或许,诗歌与我而言,正是一双眼睛与另一双眼睛之间。
我一直相信一位杰出的诗人,首先是一位杰出的思想家,他能看到世人所不能看到的宇宙中最幽微的部分,所以他们也往往不容于世。阿多尼斯就是这样,这位诺贝尔文学奖热门候选人应该像纪伯伦一样是叙利亚王冠上一颗美丽的明珠,但是现实却多少让人有些无可奈何,作为诗人的阿多尼斯却只能离开故土,如一片浮云,飘荡在异国他乡。
1980年,他为了避开黎巴嫩内战的战火而移民巴黎。这位对伊斯兰有着不同见解的人士不为他的同胞所容,被迫离开故土。之后,他改用了一个西式名字,即阿多尼斯,在异乡的土地上写诗,于是诗歌就多了一份漂浮的感觉,《你的眼睛和我之间》就是这样。
“当我的眼睛沉入你的眼睛/我瞥见幽深的黎明/我看到古老的昨天/看到我不能领悟的一切/我感到宇宙正在流动/在你的眼睛和我之间……”
诗歌真的很短,但是又说了很多,这就是诗歌的魅力。
毋庸讳言,这首诗我并不能完全理解,但是能真切地捕捉到诗歌中释放的感动,我曾经在反复聆听这首诗歌之后,被这种莫名其妙的感动搞得彻夜难眠,或许我的感动是微不足道的,在璀璨的星河下,浩瀚的宇宙瞬间就能吞噬我微不足道的喟叹与内心的悸动。
2013年阿多尼斯在上海带着他的画作和诗歌与中国有一次短暂的见面,我看过关于这次见面的报道,报道中洋溢着溢美之词,阿多尼斯和主持人短暂的互动中从深层次流露出一个诗人的气质,我非常欣赏他关于诗人的一段描述,他说:“诗人要表达的不是一个共同的真理,要表达的是一个与别人不同的梦想。所以一个伟大的诗人,不应该表达他们共同的东西,他也可以抵达大众的,只要他是真诚的,也是可以的;我认为与爱情也是一样,爱是孤独的。”
细细地阅读阿多尼斯的诗歌,我们可以得到印证,的确,诗歌从来都不是大众的,阿多尼斯是孤独的,他的诗歌处处洋溢着孤独的气质,有淡淡哀愁,但是很温暖,很有质感,就如一种缥缈的美丽在你的眼睛和我之间。
我不认为世界上的大多数人都沉迷在诗歌的意境中是一件美妙的事情,有人要仰望星空,欣赏天空璀璨的星河,就必须有人弯下腰来拾起地上的便士,这两种行为本身无可厚非。
那么从眼睛中看到幽深的黎明,看到古老的昨天这样的事情就交给诗人吧,至少阿多尼斯在干这样的事情。或许远离沙漠的阿多尼斯,在巴黎的多瑙河畔,在晶莹的浪花中,能看得更深、更远,也或许有人能透过满地的便士,看到月亮的光环…… (作者供职于汉宁分公司)  

链接:阿里・艾哈迈德・赛义德・阿斯巴,笔名阿多尼斯,叙利亚著名诗人。1930年出生于叙利亚拉塔基亚省,1956年移居黎巴嫩,开始文学生涯。1980年代起长期在欧美讲学、写作,现定居巴黎。
阿多尼斯是作品等身的诗人、思想家、理论家,是当代最杰出的阿拉伯诗人,在世界诗坛享有盛誉。他对诗歌现代化的积极倡导、对阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引发争议,并产生广泛影响。迄今共出版22部诗集,并著有文化、文学论著十余部,还有一些译著。他曾荣获布鲁塞尔文学奖、土耳其希克梅特文学奖、马其顿金冠诗歌奖、法国的让・马里奥外国文学奖和马克斯・雅各布外国图书奖、意大利的诺尼诺诗歌奖和格林扎纳・卡佛文学奖等国际大奖。阿多尼斯一直是诺贝尔文学奖的热门人选。







陕公网安备 61019002000963号